compteur de visite html

Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Les Semaines Galloises - Page 2

  • Devezh deskiñ kembraeg evit brezhonegerien

     

     

    cymru am byth.jpg

     

    Devezh deskiñ kembraeg evit brezhonegerien / Cwrs Cymraeg undydd

    E Sant-Brieg, e Kreizenn Sevenadurel Vreizhek Abherve, d’ar sadorn 18/02/2017

     

    Sut mae ? Demat deoc’h holl !

     

    Dalc'hit soñj !

    Un devezh deskiñ kembraeg a vo kinniget e Sant-Brieg d’ar Sadorn 18 a viz C'hwevrer e Kreizenn Sevenadurel Abherve, 15 straed François Menez.

     

    Eus 10e beure betek 4e30 g.m.

     

    3 strollad a vo ! Plas zo c’hoazh !

     

    Goulennet e vo 20 € digant pep stajiad (evit ar fredoù ha digoll an teir c’helennerez).

     

    Ma karfec'h kenweturiñ, deuit e darempred ganimp.

     

    Seul niverusoc’h e vimp seul vuioc’h a blijadur a vo !

    Po fwyaf o bobl mwyaf i gyd o hwyl !

     

    (Degasit ho merenn ganeoc'h. Ur skinforn zo evit adtommañ ho poued)

     

    Enskrivadurioù : a-walc’h eo respont d’ar postel-mañ.

    Graet e vo war-dro ar peurrest e Sant-Brieg

     

    Titouroù gant :


    Brieg ar Menn

    briegarmenn@hotmail.com

    06 86 71 78 91

    Benead al Lann

    benead.allann@club-internet.fr

    02 56 44 60 24

     


    Kenaozet eo an devezh deskiñ gant

    Cymdeithas Cymru/Llydaw (Kevredigezh Kembre/Breizh)

    ha Kreizenn Sevenadurel Vreizhek Abherve

  • Eisteddfod 2017 dans l'île d'Anglesey / Ynys Môn

     

     The Eisteddfod will be held on Anglesey from 4-12 August 2017.

    The Maes is situated near the village of Bodedern in the north of the island, convenient for roads and public transport.  The postcode is LL65 3SS.

    If you'd like to be part of our team in Anglesey, get in touch.  Ring us on 0845 4090 400 or email gwyb@eisteddfod.org.uk.

     

    Lire la suite

  • Rugby : Cymru - England le 11 février prochain à Caerdydd/Cardiff

     

     

    Wales v England

    Pays de Galles contre Angleterre

    Date:

    Venue: Principality Stadium, Cardiff

    Kick Off: 4:50pm

    Referee: Jérôme Garcès (France)

    TV Coverage: Live on BBC

    Wales will take on England at the Principality Stadium in Cardiff on Saturday 11th February, during the second weekend of the 2017 Six Nations Championship. One of the fiercest and oldest rivalries in the competition – dating back over 135 years – this match is sure to produce an epic contest.

    England completed a Triple Crown with a 25-21 victory over Wales in the 2016 Championship. England also won a summer tour warm-up match in May, beating Wales 27-13 at Twickenham.

    Wales and England have contested a total of 129 rugby test matches since their first meeting in 1881. England have won 60 of those matches, whilst Wales have won 57 matches. There have also been 12 drawn matches between the two sides.

     

  • Accord entre le Pays de Galles et l'Irlande pour lutter contre le réchauffement climatique

    New €4m EU project supporting collaboration on coastal and heritage sites in Wales and Ireland

    More than €4m of EU funds will help to safeguard heritage and coastal tourism sites in Wales and Ireland from the risks of climate change.

    Wednesday 11 January 2017

     

    Finance 11 January 2017 Budget Environment

    The funding will also provide a stimulus for marine-based economic growth in the two countries.

    Funded by the European Union’s Ireland-Wales programme, the CHERISH project (Climate, Heritage and Environments of Reefs, Islands and Headlands) will support specialist organisations in Wales and Ireland to employ cutting-edge technologies to analyse coastal and island archaeology and maritime heritage sites, which are most affected by climate change, coastal erosion and rising sea levels.

    It will fund new excavations, environmental studies, marine mapping and landscape modelling. It will also support future strategies for climate change by providing a deeper understanding of longer-term changes to Wales and Ireland’s heritage and coastal environments which attract thousands of visitors each year.

    The collaborative research has the potential to help safeguard coastal and heritage sites from the risk of climate change and minimise negative impacts on local economies. 

    The project will also provide information to support the development of tourism opportunities through training and public events.

    Tourism and heritage sites, such as the Pembrokeshire islands and the Llŷn Peninsula in Wales and the islands off the south and east coasts of Ireland will be the focus of the collaborative research.

     

  • Les scientiques de l'université de Swansea alertent

     

     

    Project MIDAS is a UK-based Antarctic research project, investigating the effects of a warming climate on the Larsen C ice shelf in West Antarctica. Recent warming has caused large melt ponds to form on Larsen C during summer, which are changing the structure of the ice. The effects of this on the future of the ice shelf are still unknown.

    We are studying these effects through a mixture of fieldwork, satellite observation and computer simulations of the ice shelf and its climate.

    Project MIDAS is based at Swansea University and Aberystwyth University in Wales, with support from the British Antarctic Survey and a variety of partners both in the UK and internationally. The project is funded by the National Environment Research Council.


    La fracture qui traverse la barrière de Larsen s'étend actuellement sur 80 kilomètres, explique la BBC. Au mois de décembre, elle s'est considérablement creusée, en à peine quelques semaines. A présent, seul un ruban de 20 kilomètres retient l'immense étendue de glace en train de se détacher. Dans un communiqué, les scientifiques britanniques du "Project Midas" annoncent officiellement que : 

    "Larsen C est sur le point de perdre une surface de plus 5.000 km² après une nouvelle progression de la fracture."

    La crainte d'une réaction en chaîne

    Supérieure à 5.000 km², la surface de cet iceberg est immense. Soit la superficie du département du Jura. Il pourrait donc s'agir de l'un des dix plus gros icebergs jamais recensés, résume la BBC. 

    Le professeur Adrian Luckman dirige le "Project Midas". Interrogé par la chaîne britannique, il se dit quasiment certain que l'iceberg va se détacher de la banquise dans les prochains mois.

    Lire la suite

  • Infos du Gouvernement gallois

    Projets du gouvernement gallois pour 2017

     

    Welcome to Wales’ Year of Legends 2017

    An opportunity to celebrate the past, present and future by bringing the past to life like never before, with attractions, events and activities at legendary locations across Wales.

     

     

    Lire la suite

  • La Bibliothèque nationale du pays de Galles

     

     

     
     
    Bibliothèque nationale du pays de Galles

    La Bibliothèque nationale du pays de Galles (en gallois : Llyfrgell Genedlaethol Cymru) est la bibliothèque nationale galloise, fondée en 1907. Elle est située sur une colline de la ville d'Aberystwyth dans le comté de Ceredigion. Elle conserve un grand nombre de manuscrits gallois dont le Livre blanc de Rhydderch, le Livre de Taliesin, le Livre noir de Carmarthen et le Livre d'Aneurin. De plus, la bibliothèque possède une collection de plus de 4 millions d'ouvrages en gallois, anglais et autres langues, en particulier le seul exemplaire du premier livre imprimé en gallois, Yn y lhyvyr hwnn (1546).

     

    Lire la suite