compteur de visite html

Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Les Semaines Galloises - Page 3

  • Alun Cairns: “The Welsh language plays a crucial role in our identity and culture”

     

     

     

    Welsh Secretary demonstrates UK Government commitment to language in meeting with incoming Commissioner

  • Ford va fermer une usine au Pays de Galles

    ford  va fermer une usine au Pays de Galles.jpg

     

    Le constructeur américain a annoncé qu'il comptait fermer l'usine de moteurs de Bridgend en septembre 2020. 1700 emplois sont menacés. La firme invoque la baisse d'activité du site. La production d'un moteur pour Jaguar Land Rover doit notamment cesser en fin d'année.

     

    Cette fermeture s'inscrit dans une restructuration à travers toute l'Europe où le constructeur américain emploie 54 000 personnes. Ses deux autres sites britanniques, à Dagenham et près de Liverpool, ne sont pour l'instant pas concernés.

    Si la direction de Ford assure que cette décision n'a rien à avoir avec les incertitudes liées au Brexit, depuis des mois, les mauvaises nouvelles se succèdent dans le secteur automobile britannique. Nissan, Honda et Jaguar Land Rover ayant annoncé des réductions de production, des fermetures ou des suppressions de postes.

     

     

  • new .... nevez

    _v_t1.0-0_p526x296_61027796_1211004332407185_6844976996968038400_n.png

  • Cours de gallois Oaled AbHerve Sant Brieg

     

     

     

    Devezh deskiñ kembraeg evit brezhonegerien / Cwrs Cymraeg undydd

    E Sant-Brieg, e Kreizenn Sevenadurel Vreizhek Abherve, d’ar sadorn 13/04/2019

    Plas zo c'hoazh !

     

     

     

    Un devezh deskiñ kembraeg a vo kinniget e Sant-Brieg d’ar sadorn 13 a viz Ebrel e Kreizenn Sevenadurel Abherve, 15 straed François Menez.

     

    Eus 10e beure betek 4e30 g.m.

     

    Gant Ffion hag Aneirin, kembraegerien a vihan hag a oar brezhoneg.

    2 pe 3 live diouzh an niver a dud

    Goulennet e vo 20 € digant pep stajiad (evit ar fredoù ha digoll an div pe deir c'helennerez).

     

    Ma karfec'h kenweturiñ, deuit e darempred ganimp.

     

    Seul niverusoc’h e vimp seul vuioc’h a blijadur a vo !

    Po fwyaf o bobl mwyaf i gyd o hwyl !

     

    Ma anavezit brezhonegerien all hag a c’hallfe bezañ dedennet gant ar staj-mañ, kasit ar postel-mañ dezho, mar plij. Trugarez.

    Ac os dych chi'n gwybod Cymraeg yn dda iawn yn barod, diolch yn fawr am hysbysebu'r cwrs yma o'ch cwmpas, os gwelwch yn dda. Diolch.

     

    Enskrivadurioù gant Kreizenn Sevenadurel Abherve (sellit ouzh ar skritell stag)

     

    Titouroù gant :


    Brieg ar Menn

    briegarmenn@hotmail.com

    06 86 71 78 91

    Benead al Lann

    benead.allann@club-internet.fr

    02 56 44 60 24

     


    Kenaozet eo an devezh deskiñ gant

    Cymdeithas Cymru/Llydaw (Kevredigezh Kembre/Breizh)

    ha Kreizenn Sevenadurel Vreizhek Abherve

     

     

     

  • Hommage à René Vautier à Trignac

     

     

    la mairie de Trignac a annoncé officiellement cet hommage aux voeux du maire.

    >  

    > La caméra au poing -Hommage à René Vautier:

     

    > Salle des fêtes de Trignac,les 8,9,10 Novembre

    > Projections de plusieurs de ses films,conférences,grands témoins,spectacles 

    > Fest Noz le 9 Novembre.

  • Dewi Sant : Kemper,Pluguffan et Loctudy

     

    Les comités de jumelage Cornouaille Pays de Galles organisent pour la 3ème fois la Saint Dewi, fête nationale Galloise

    Avec tout d’abord un Concert de Nolwenn Korbell et Didier Dreo le samedi 2 Mars à 20h30 au théâtre Max Jacob à Quimper : entrée 10€

    Le dimanche 3 mars,  le Kig ar farz (12 €) avec une initiation aux danses Galloises, animée par le groupe Mad Tom, puis un fest deiz avec le groupe Sklerijenn dans la salle Allende à Pluguffan (réservation au 06 75 48 03 52).

    Et, enfin, une conférence à Loctudy au centre culturel à 20 h par Romain Pasquier sur les pouvoirs Régionaux en Galice, Pays de Galles et Bretagne : entrée libre.

     

    affiche semaine galloise 2019[6106](1).jpg

     

     

     

  • The subject of second-language Welsh is being abolished under plans to overhaul Wales’ school curriculum.

     

    The subject of second-language Welsh is being abolished under plans to overhaul Wales’ school curriculum.

    All pupils will have to study for first-language Welsh in a dramatic escalation of Welsh-language education in Wales.

     

    The body representing school leaders warned care must be taken not to "disadvantage" children who are not natural Welsh speakers.

    The Association of School and College Leaders Cymru also joined the National Education Union saying significant funds would be needed.

    Intensive Welsh language training for teachers and teaching assistants is now being planned to ensure they can deliver the changes coming in from 2022.

    Radical changes proposed to the way that Welsh is taught mean the language will remain compulsory for all learners aged three to 16 – alongside English - but no longer separated into first and second language programmes of study.

     

    All learners will follow the same curriculum and there will be more of an emphasis on improving their skills and use of the language, the Welsh Government said.

    The changes mark the most dramatic shift in the way languages are taught in Welsh schools since the introduction of the National Curriculum 30 years ago, said Education Secretary Kirsty Williams.

    But the National  Education Union warned "significant development" is needed to realise the ambition with only 34% of registered teachers in Wales identifying as Welsh speakers, which does not necessarily mean they can teach in Welsh.

     

     

  • Sant Brieg : Oaled Abherve.Devezh deskiñ kembraeg evit brezhonegerien / Cwrs Cymraeg undydd

    Breizh+Cymru.jpg

     

     

    E Sant-Brieg, e Kreizenn Sevenadurel Vreizhek Abherve, d’ar sadorn 13/04/2019

     

    Sut mae ? Bloavezh mat deoc’h holl ! Blwyddyn newydd dda !

     

    Dalc'hit soñj !

    Un devezh deskiñ kembraeg a vo kinniget e Sant-Brieg d’ar sadorn 13 a viz Ebrel e Kreizenn Sevenadurel Abherve, 15 straed François Menez.

     

    Eus 10e beure betek 4e30 g.m.

     

    Gant kelennerezed eus Kembre hag a oar brezhoneg.

    2 pe 3 live diouzh an niver a dud

    Goulennet e vo 20 € digant pep stajiad (evit ar fredoù ha digoll an div pe deir c'helennerez).

     

    Ma karfec'h kenweturiñ, deuit e darempred ganimp.

     

    Seul niverusoc’h e vimp seul vuioc’h a blijadur a vo !

    Po fwyaf o bobl mwyaf i gyd o hwyl !

     

    Ma anavezit brezhonegerien all hag a c’hallfe bezañ dedennet gant ar staj-mañ, kasit ar postel-mañ dezho, mar plij. Trugarez.

    Ac os dych chi'n gwybod Cymraeg yn dda iawn yn barod, diolch yn fawr am hysbysebu'r cwrs yma o'ch cwmpas, os gwelwch yn dda. Diolch.

     

    Enskrivadurioù gant Kreizenn Sevenadurel Abherve (sellit ouzh ar skritell stag)

     

    Titouroù gant :


    Brieg ar Menn

    briegarmenn@hotmail.com

    06 86 71 78 91

    Benead al Lann

    benead.allann@club-internet.fr

    02 56 44 60 24

     


    Kenaozet eo an devezh deskiñ gant

    Cymdeithas Cymru/Llydaw (Kevredigezh Kembre/Breizh)

    ha Kreizenn Sevenadurel Vreizhek Abherve

  • The leader of the Welsh nationalist party Plaid Cymru said there needs to be much greater cooperation between the Celtic nations post-Brexit.

     

     

    Adam Price outlined the importance of developing the existing relationship between Ireland and Wales
    Adam Price outlined the importance of developing the existing relationship between Ireland and Wales

     

    Speaking in Dublin today, Adam Price proposed a Celtic Development Bank for joint infrastructure and investment projects in energy, transport and communications in Ireland, Wales, Scotland and the Isle of Man.

    Mr Price was guest speaker at the Institute of International and European Affairs, where he outlined the importance of developing the existing relationship between Ireland and Wales when Britain leaves the European Union.

    As well as the development bank, he said he would also like to see the establishment of some kind of a Celtic political union. The structure of this union is already outlined and envisioned in the Good Friday Agreement, he said.

    Adam Price, Leader of Plaid Cymru

    The Plaid leader also said that Ireland and Wales could become political partners in a project to fundamentally restructure political relationships across western Europe. This is a great project for the 21st century, he said.

    He said that Brexit has shown that the British political system is broken and that the time has come to choose not only to remain in but reform, renew and regenerate Europe. Just over 52% of voters in Wales chose to leave the European Union in the 2016 referendum. 

    Ireland and Wales share a common Celtic linguistic heritage, which is under threat. According the latest figures, 3,000 Welsh speakers are being lost every year due to death and emigration and just over half of the population in the strongest Welsh-speaking areas are native speakers.

    Despite an increase in pupils learning the language at school, the overall number of Welsh speakers is in decline. In Ireland, roughly 20,000 people speak Irish on a daily basis in the Gaeltacht.

    A Welsh school lesson (Pic: Getty Images)

    Speaking to RTÉ, Mr Price said that in order to preserve Welsh, the economic challenges of life in the western part of Wales must be tackled.

    He said that both Ireland and Wales could work together on the economic challenges facing their Celtic language communities.

    Plaid Cymru is in opposition in a Labour-led Welsh Assembly. The government's future proposals on the Welsh language were discussed at zssembly hearings today.

    Among the proposals is a recommendation that the role of the Welsh Language Commissioner be abolished, even though a new commissioner has only recently been appointed. 

    Additional reporting: Ciarán Lenoach

    Leagan Gaeilge anseo